RSS

The Clockwork Rose -時計仕掛けの薔薇少女- (The Clockwork Rose -Tokei Shikake no Bara Shoujo-) – english translation / The Clockwork Rose -時計仕掛けの薔薇少女- (The Clockwork Rose -Tokei Shikake no Bara Shoujo-)

01 Mai

Your imagined, if Yura recycled this song in the next SeifuMeigetsu… Maybe she will even post a comment in the future for this song. I will edit if it the case…

To see what is about this song click : here.

– – – – – – – – – – – –

Title : The Clockwork Rose -時計仕掛けの薔薇少女- / The Clockwork Rose -Tokei Shikake no Bara Shoujo- (The Clockwork Rose -The Clockwork of the Rose Girl-)
Work Arrangement : Drop
Vocal and lyrics : 葉月ゆら (Yura Hatsuki)

– – – – – – – – – – – –

愛を求めて彷徨い続ける
愚かな少年は砂漠へ
夢を語る老人は
遺跡を探し求め冥府へと
ai wo motomete samayoi tsuzukeru
oroka na shounen wa sabaku e
yume wo kataru roujin wa
iseki wo sagashimotome meifu e to
In the desert, a stupid boy
Continues to wander, for his quest of love.
The tale of an old person, dreaming
And looking, for the vestige of the kingdom of the dead.

ソレハマボロシと教えて
止めないのは何故なの
人は幻想に魅入られ
魂の無い私を作った
sorehamaboroshi to oshiete
tomenai no wa naze na no
hito wa gensou ni miirare
tamashii no nai watashi wo tsukutta
That’s surely an illusion
But, why I can’t stop ?
The man is possessed by his illusions
Where, I am depriveted of my soul.

『螺旋を巻いたら』
やめてそれ以上触れないでいて
‘rasen wo mai tara’
yamete sore ijou furenai de ite
‘Coiled spiral’
Stop that, don’t touch it anymore !

『自由に踊れ』
貴方を捕えてしまう
‘jiyuu ni odore’
anata wo toraete shimau
‘A freedom dance’
I want to seize you completely…

『美しい声』
軋んだ胸の鼓動が
少しづつ夜を潤ませるから
‘utsukushii koe’
kishinda mune no kodou ga
sukoshi zutsu yoru wo urumaseru kara
‘A beautiful voice’
Grinding noise of heartbeat
Little by little, since the night gets clouded…

いらないの感情は
‘inochi sae sasageyou’
ira nai no kanjou wa
‘I dedicate you my life !’
I don’t need your feelings…

『胸に抱く華 薔薇少女』
時計仕掛けの薔薇少女
‘mune ni idaku hana bara shoujo’
tokei shikake no bara shoujo
‘My breast is embracing the rose girl !’
The clockwork of the rose girl !

裏切り憎しみ合う者たちは
架空の敵を作り出し
本当の優しさに気が付かず
崩壊を恐れもがく
uragiri nikushimi au mono tachi wa
kakuu no teki wo tsukuridashi
hontou no yasashisa ni kigatsukazu
houkai wo osoremogaku
The hatred of betrayal emerges, from persons
That I am invented as fictif rivals.
Without notice the pleasant reality
I’m struggling with the fear to collapse…

愚かで愛おしい人よ
何処までも堕ちていけ
私だけは穢れない
癒してあげる 命の果まで
oroka de ai oshii hito yo
doko made mo ochite ike
watashi dake wa kegarenai
iyashite ageru inochi no hate made
The stupid love of a regrettable man…
How far he will fall into it ?
Sadly, I’m not corrupted.
To heal you, I will offer my life until the end !

『絹糸の髪』
何時の間にか貴方に夢みて
‘kenshi no kami’
itsunomanika anata ni yumemite
‘Hair of silk’
Before I notice, I was dreaming of you…

『解いたリボン』
冷たい瞳に映る
‘hodoita ribon’
tsumetai hitomi ni utsuru
‘Untied rubban’
Reflected in your cold eyes

『触れた唇』
熱を帯びた夜の風
二人 時を忘れ見つめ合うの
‘fureta kuchibiru’
netsu wo obita yoru no kaze
futari toki wo wasure mitsumeau no
‘Touched lips’
The wind of the night brings an intense passion.
Together, we are losing the notion of time, through our intense gaze !

『悪戯に闇を呼び 柔らかな躰、応える』
魂を捧げよと 魔に添われ 躰、応える
‘itazura ni yami wo yobi yawaraka na karada, kotaeru’
tamashii wo sasageyo to ma ni soware karada, kotaeru
‘In invoking a trick of darkness, this tender body, will respond !’
Dedicated soul and a body united of evil charms, will respond !

儚く燃える貴方の命
『今を永遠に』
私だけのもの
hakanaku moeru anata no inochi
‘ima wo eien ni’
watashi dake no mono
Your short burning life
‘Now, for eternity’
Your are only mine…

きっといつかは終わりが来る
その日まで狂わせて
kitto itsuka wa owari ga kuru
sono hi made kuruwasete
Surely, one day, the end will come
That day makes me insane !

『螺旋を巻いたら』
もっと貴方と時を重ねて
‘rasen wo mai tara’
motto anata to toki wo kasanete
‘Coiled spiral’
I want to repeat your time, once again…

『自由に踊れ』
全てを捕えていたい
‘jiyuu ni odore’
subete wo toraete itai
‘A freedom dance’
Just to seize you entirely…

『美しい声』
軋んだ胸の鼓動が
小さな悲鳴を上げ痛む熱情
‘utsukushii koe’
kishinda mune no kodou ga
chiisana himei wo ageitamu netsujou
‘A beautiful voice’
Because of this painful passion, raises a small scream !

『絹糸の髪』
何時の間にか貴方に夢みて
‘kenshi no kami’
itsunomanika anata ni yumemite
‘Hair of silk’
Before I notice, I was dreaming of you…

『解いたリボン』
冷たい瞳に映る
‘hodoita ribon’
tsumetai hitomi ni utsuru
‘Untied rubban’
Reflected in your cold eyes

『触れた唇』
熱を帯びた夜の風
二人 時を忘れ見つめ合うの
‘fureta kuchibiru’
netsu wo obita yoru no kaze
futari toki wo wasure mitsumeau no
‘Touched lips’
The wind of the night brings an intense passion.
Together, we are losing the notion of time, through our intense gaze !

『悪戯に闇を呼び 柔らかな躰、応える』
魂を捧げよと 魔に添われ 躰、応える
‘itazura ni yami wo yobi yawarakana karada, kotaeru’
tamashii wo sasageyo to ma ni soware karada, kotaeru
‘In invoking a trick of darkness, this tender body, will respond !’
Dedicated soul and a body united of evil charms, will respond !

Publicités
 

Étiquettes : , , , ,

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

 
%d blogueurs aiment cette page :