RSS

Ruined Angels – english translation / ORGIA

12 Nov

Clearly the song the most difficult to translate and interpret. The song mix easy stanzas to understand, but other one ultra complicated to interpret. I was never think, that the first translation that I chosen was in reallity the most difficult one.

To see what is about this song click : here.

Notes:
One of the thing that catch my attention during the translation is about that apparently the song is concentrated about a group a maidens. Every refrains « otome tachi » is used. « Otome=maiden » and « tachi » for the plural.

So, at every refrain I translate the whole paragraph, always by the plural form.
But, according the song, sometimes the form « I » is used and made me think that all along the song, we are in the point of view of one of this maiden, in this group of maidens.

According her point of view she will kill herself, in agreement with the other girl, to reach the salvation.

– – – – – – – – – – – –

傷つけあう乙女たちはまだ
罪の果ての涙知らなくて
震える心 望むその通り
ただ盲目に彷徨う 穢れてゆく魂
kizutsuke au otome tachi wa mada
tsumi no hate no namida shira nakute
furueru kokoro nozomu sonotori ni
tada moumoku ni samayou kegarete yuku tamashii
Wounded together, the maidens don’t know yet
The consequence of tears of sin.
Those shaking hearts desire the same thing…
Just in wandering in the blindness, those stained souls pass away!

The third stanza is little problematic to translate with « sonotori ». sonotori don’t have a proper definition and changes every time with the context. Most of the time this word sginificates an affirmation like « That’s Right! ». I think it our case, it significates to be an agreement on something. I don’t really know exactly how to translate properly the stanza, but I understand that the maidens are in agreement with the same sin.

In the fourth stanza, the verb « kegareru » has different interpretation possible, with the song like « to be violated, corrupted, stained ». I chosen « stained », because I have the feeling that they die, to the end of the song. I imagined « the maidens stained in their blood ».
However « corrupted » can also work. « Their were corrupted by the demon »
Very difficult to find an appopriated word for the translation.

– – – – – – – – – – – –

Title : Ruined Angels
Lyrics : 夕野ヨシミ / Youno Yoshimi(IOSYS)
Composition・Guitar:とろまる / toromaru
Vocal : 葉月ゆら / Yura Hatsuki

– – – – – – – – – – – –

鏡に映した 仮初めの愛を抱いたまま
義務さえ忘れて求めてる 誘惑あるいは支配を
kagami ni utsushita karisome no ai wo daita mama
gimu sae wasurete motome teru yuuwaku aruiwa shihai wo
In the mirror is reflected, a transient love, hugged.
Thus, the duty of control or temptation searches to be forgotten…

幼い翼は お互いを疑いながら
微熱に浮かされ 届かない夢を追い続けてる
osanai tsubasa wa otagai wo utagai nagara
binetsu ni ukasare todokanai yume wo oitsuzuke teru
Although, the childish wings doubt each other…
Becoming crazy into a slight fever, I continue to pursue a dream that I will never reach…

祈りの彼方 遥か高みより
天使の住処眺めている
恍惚の女神 無慈悲に笑い
冷たい檻の中に閉じ込めた
inori no kanata haruka takami yori
tenshi no sumika nagamete iru
koukotsu no megami mujihi ni warai
tsumetai ori no naka ni tojikometa
From the den of the angel, beyond far elevated places,
Are contemplated the distant prayers.
In ecstasy, the goddess laughs without pity,
Imprisoned inside a cold cage.

傷つけあう乙女たちはまだ
罪の果ての涙知らなくて
震える心 望むその通りに
ただ盲目に彷徨う 穢れてゆく魂
kizutsuke au otome tachi wa mada
tsumi no hate no namida shira nakute
furueru kokoro nozomu sonotori ni
tada moumoku ni samayou kegarete yuku tamashii
Wounded together, the maidens don’t know yet
The consequence of tears of sin.
Those shaking hearts desire the same thing…
Just in wandering in the blindness, those stained souls pass away!

優しく照らした 偽りの希望の光
蔑ろにした自由はもう 手の届かない場所へ
yasashiku terashita itsuwari no kibou no hikari
naigashiro ni shita jiyuu wa mou te no todokanai basho e
A light of false hope, shone tenderly…
I have ignored my freedom… Soon, my hands won’t reach this place…

仕組まれていた 初めの時から
天使の首を枷に繋ぐ
麗しの悪魔 甘い言葉で
煌びやかな宴へと誘う
shikumarete ita hajime no toki kara
tenshi no kubi wo kase ni tsunagu
uruwashi no akuma amai kotoba de
kirabiyakana utage e to sasou
From the beginning, everything was planned…
The neck of the angel, is tied with chains
And the sweet words of the beautiful demon
Invite her in a flamboyant party

虚ろな瞳の乙女たちは今
罪の赤い果実味わえば
引き返せない 苦しみの道を
ただ盲目に彷徨う 幾千の夜を越えて
utsuro na me no otome tachi wa ima
tsumi no akai kajitsu ajiwaeba
hikikaesenai kurushimi no michi wo
tada moumoku ni samayou ikusen no yoru wo koete
Now, the eyes of maidens are empty…
If they taste the red fruit of sin
They will never come back from the path of pain
Just in wandering in the blindness, they cross over thousand nights!

孤独の空で救い探していた 遠い記憶よ
拒まれるのが何より怖くて
喪失を重ねている
kodoku no sora de sukui sagashite ita toui kioku yo
kobamareru no ga naniyori kowakute
soushitsu wo kasanete iru
My distant memories are searching the salvation, in the lonely sky.
Frightened above all, that I can be rejected,
A loss repeats…

響き渡る乙女たちの声
ひたすらに願うは ひと時の承認のみで
それと引き換えに明日を失ってゆく
それなのに
hibiki wataru otome tachi no koe
hitasura ni negau wa hitotoki no shounin nomide
soreto hikikae ni ashita wo ushinatte yuku
sorenanoni
The echo of the voices of maidens extend,
Consented in a unique moment, by a desire determined.
In exchange, tomorrow is lost forever…
And yet…

傷つけあう乙女たちはまだ
罪の果ての涙知らなくて
震える心 望むその通りに
ただ盲目に彷徨う 穢れてゆく魂
kizutsuke au otome tachi wa mada
tsumi no hate no namida shira nakute
furueru kokoro nozomu sono touri ni
tada moumoku ni samayou kegarete yuku tamashii
Wounded together, the maidens don’t know yet
The consequence of tears of sin.
Those shaking hearts desire the same thing…
Just in wandering in the blindness, those stained souls pass away!

Publicités
 
Poster un commentaire

Publié par le 12 novembre 2016 dans ORGIA, Translation

 

Étiquettes : , , , , , , , , ,

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

 
%d blogueurs aiment cette page :