RSS

Halloween of the Dead II~長い夜の悪夢~ (Halloween of the DeadⅡ ~Nagaiyo no akumu~) – english translation / Halloween of the Dead

26 Nov

Very awesome. I love so much the calm and violent passage of the song.
But Yura there are the vampires, who are sleeping in the coffin, not the witchs…

To see what is about this song click : here.

Note:
For people like me who have bought the CD very early, I think you have noticed that there some kanjis that don’t concur with what saying Yura. Actually, it was confirmed by Yura herself, it’s an error of printing. The correction has been made by Yura, herself. You can see in the official page (http://hatukiyura.sakura.ne.jp/halloweenofthedead/) of Halloween of the Dead, the correct kanji/transcription of this song, and even download the correct scan (click on the PNG/PSD).

Very surprise that Yura let download, the scans of this CD for free.

So, it exists two versions different of this song: one with the wrong kanjis, the other one with the correct kanjis.

My translation are of course, made with the correct kanji.

I don’t translate the wrong kanji, because it’s an error. Nothing to have with word change, word play, or others style Japenese.

I’m just keeping the wrong lyrics of this song as secret bonus, that give me an another vision of the song, even if there are pratically anything different. It’s just some paragraph are jumped during the printing.

– – – – – – – – –

Title : Halloween of the Dead II~長い夜の悪夢~ / Halloween of the DeadⅡ ~Nagaiyo no akumu~ (Long night of nightmare)
Composition : Drop
Lyrics and Vocal : 葉月ゆら (Yura Hatsuki)

– – – – – – – – –

目が覚めたら真夜中の悲鳴
私は棺から起き
見回す闇 死人が群がり
虚ろな目で彷徨ってる
me ga sametara mayonaka no himei
watashi wa hitsugi kara oki
mimawasu yami shibito ga muragari
utsurona me de samayotteru
When I opened my eyes, by screams of midnight,
I got up from the coffin.
I surveyed in the darkness, the gathering dead,
Wandering with theirs empty eyes.

どうして あの時終わったはず
体の痛みは消えて
漂う香水混じりの死臭
爪も剥がれて落ちそうよ
doushite ano toki owatta hazu
karada no itami wa kiete
tadayou kousui majiri no shi shuu
tsume mo hagarete ochi sou yo
Why that time is supposed to end?
The pain of my body disappears…
My floating perfume is mixed with the odor of death,
Even my nails are peeling off and seems to come unstuck…

†--------------------------------------†
  お祝いだ 祝福を 君たちへ
    年に一度のお祭り
   悪戯が惨劇に変わるだろう
  全てが叶う 今夜ハロウィン ナイト
 oiwaida shukufuku wo kimitachi e
 nen ni ichido no omatsuri
 itazura ga sangeki ni kawaru darou
 subete ga kanau konya Halloween night
 I celebrate my blessings for all of you!
 This festival that happens only once a year
 Will turn into a tragedy, by a magic trick...
 Tonight, everything will come true, during the Halloween night!

†--------------------------------------†

聖なる行進だ 本能のまま
私は愛した人の元へ
こんなに綺麗な私を見たら
きっと抱きしめてキスをくれる
seinaru koushinda honnou no mama
watashi wa aishita hito no moto e
konnani kirei na watashi wo mi tara
kitto dakishimete kisu wo kureru
Instinctively, this sacred march,
Is for the man that I loved originally.
When he will see me so beautiful,
I’m sure, he will kiss and hug me.

夢みる彼女から溢れ出す死の気配
ドアの前 呻く声 彼の愛が試されるだろう
yumemiru kanojo kara afuredasu shi no kehai
doa no mae umeku koe kare no ai ga tamesareru darou
Death’s presence, overflows from the dreaming girlfriend…
Front the door, a moaning voice, where the love of her boyfriend is surely felt!

目が覚めたら真夜中の闇に
腐りかけた君がいる
見回す外 死人が群がり
虚ろな目で彷徨ってる
me ga sametara mayonaka no yami ni
kusarikaketa kimi ga iru
mimawasu soto shibito ga muragari
utsurona me de samayotteru
When I opened my eyes, in the darkness of midnight,
You were half-rotten.
I surveyed in the air, the gathering dead,
Wandering with theirs empty eyes…

お願いだ 連れ去って 死の世界
君がいないと駄目だね
onegai da tsuresatte shi no sekai
kimi ga inai to dameda ne
World of death, please take me away,
If you are not here, it’s hopeless!

訴える彼の瞳に映る私
窪んだ眼球 落ちた唇
uttaeru kare no me ni utsuru watashi
kubonda gankyuu ochita kuchibiru
With his hollow eyeballs and his faded lips,
I’m reflected in the eyes of my boyfriend, appealing me…

悲劇の行進だ 純粋なまま
去ろうか愛した人 背にして
こんなにみじめで歪な私
そっと抱きしめてキスをくれた
higeki no koushinda junsui na mama
sarouka aishita hito se ni shite
konnani mijime de itsumo watashi
sotto dakishimete kisu wo kureta
The truth of this tragic march,
Left behind me, the man that I loved
As always, I’m so pitiful
Gently, I received a kiss and a hug

邪悪でも 逃避でも 悪夢でも 構わない
魂が求め乞う 真実の愛を貫くの
jaaku demo touhi de mo akumu demo kamawanai
tamashii ga motome kou shinjitsu no ai wo tsuranuku no
I don’t even care if a nightmare gets out, or even the evil…
My soul searches to call for a true love that will go on forever!

†--------------------------------------†
  幸せな御伽噺はそうは長く続かない
        拍手を
 shiawase na otogi hanashi wa sou wa nagaku tsuzukanai
 hakushu wo
 An happy fairy tale that will not continue a long time...
 Applause...

†--------------------------------------†

漂う甘いこの香り 貴方の中 詰まってる
裂いて噛んで 味わうわ
彼は泣いて喜ぶの
tadayou amai kono kaori anata no naka tsumatteru
saite kan de ajiwau wa
kare wa naite yorokobu no
This sweet floating scent, crowded inside you…
I tear it, bite it, and savors it…
My boyfriend cries of happiness…

聖なる行進だ 本能のまま
私は愛した人を捧げ
血に濡れ綺麗な私を見たら
きっと悪魔達 キスをくれる
seinaru koushinda honnou no mama
watashi wa aishita hito wo sasage
chi ni nure kirei na watashi wo mitara
kitto akuma tachi kisu wo kureru
Instinctively, this sacred march,
Is devoted for the man that I loved.
When he will see me so beautiful, wet in the blood,
I’m sure, the demons will give us a kiss.

夢みる彼女から溢れ出す死の気配
一時の狂乱に彼の愛は果たされただろう
yumemiru kanojo kara afuredasu shi no kehai
hitotoki no kyouran ni kare no ai wa hatasareta darou
Death’s presence, overflows from the dreaming girlfriend…
In a unique moment of madness, the love of her boyfriend is surely fulfilled!

Publicités
 
Poster un commentaire

Publié par le 26 novembre 2016 dans Halloween of the Dead, Translation

 

Étiquettes : , , , , , ,

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

 
%d blogueurs aiment cette page :