RSS

Archives de Catégorie: Translation

Exorcism – english translation / Ghost Sense

Another awesome song by Yuzuru and the team Pegasus Arts Project. Big thanks to Shino Ogawa for the violin. This priest tried to understand the circumstances of death, from the evil ghost. Somehow, it’s really a sensible song.

To see what is about this song click : here.

– – – – – – – – –

Title : Exorcism
Arrangement: ペガサスアーツプロジェクト / Pegasus Arts Project
Composition: 神馬譲 / Yuzuru Jinma
Guitar :YOU
Violin / Viola: 小川 紫乃 / Shino Ogawa
Mix:青木悠 / Yuu Aoki
Lyrics and vocal:葉月ゆら / Yura Hatsuki

– – – – – – – – –

Read the rest of this entry »

 
Poster un commentaire

Publié par le 14 mai 2017 dans Ghost Sense, Translation

 

Étiquettes : , , , , , , , ,

贖いの亡霊 (Aganai no bourei) – english translation / Ghost Sense

The song is short but really exciting everywhere, between Youno’s lyrics, heavy composition from Amedio and Yura voice. Impossible, to not finish the song, before the end. I tried to translate, by the fact that your heart is stimulating to each stanza, that you’re reading.

To see what is about this song click : here.

– – – – – – – – –

Title : 贖いの亡霊 / Aganai no bourei (The redeemer ghost)
Lyrics: 夕野ヨシミ / Youno Yoshimi(IOSYS)
Composition: アメディオ / Amedio
Vocal:葉月ゆら / Yura Hatsuki

– – – – – – – – –

Read the rest of this entry »

 
Poster un commentaire

Publié par le 14 mai 2017 dans Ghost Sense, Translation

 

Étiquettes : , , , , , , , ,

Demise Perfume – english translation / Ghost Sense

This sexy ghost is clearly a tsundere. But, I find the song really cute, between those two lovers.

“One, two, three, four…”

To see what is about this song click : here.

– – – – – – – – –

Title : Demise Perfume
Lyrics: 夕野ヨシミ / Youno Yoshimi(IOSYS)
Composition : とろまる / toromaru
Vocal:葉月ゆら / Yura Hatsuki

– – – – – – – – –

Read the rest of this entry »

 
Poster un commentaire

Publié par le 14 mai 2017 dans Ghost Sense, Translation

 

Étiquettes : , , , , , ,

Ghost Sense – english translation / Ghost Sense

Another awesome love song by YuraXTsukagoshi. I tried to translate in reflecting to the maximum all the feelings overflowing, from this beautiful love, between the girl and the ghost man. This ghost is really romantic, more romantic, than some men in real life. I really like to have always, only, one love song by CD, from Yura. It give one song, with a dramatic and romantic side.

The song is in the point view of the ghost man.

To see what is about this song click : here.

– – – – – – – – –

Title : Ghost Sense
Composition: 塚越雄一朗 / Tsukagoshi Yuuichirou
Vocal and lyrics:葉月ゆら / Yura Hatsuki

– – – – – – – – –

Read the rest of this entry »

 
Poster un commentaire

Publié par le 14 mai 2017 dans Ghost Sense, Translation

 

Étiquettes : , , , , ,

101の命を持った黒猫 (Hyakuichi no inochi wo motta kuro neko) – english translation / Ghost Sense

A chef-d’œuvre from YuraXDrop. I tried to translate, in putting all my feelings in this song, to respect Yura’s lyrics. If at the end I success to make you cry, I consider, I will success my translation. Please, read the translation and listen many times the song, for this awesome latest life, from this mysterious black cat.

To see what is about this song click : here.

– – – – – – – – –

Title : 101の命を持った黒猫 / Hyakuichi no inochi wo motta kuro neko (The black cat who has had 101 lives)
Composition : Drop
Vocal and lyrics:葉月ゆら / Yura Hatsuki

– – – – – – – – –

Read the rest of this entry »

 
Poster un commentaire

Publié par le 14 mai 2017 dans Ghost Sense, Translation

 

Étiquettes : , , ,

immoral Rite – english translation / Silver Blanchette

Vey good. If I was angry, with the lyrics of Youno in ORGIA, in reason of too much strange stories, this one please me.

To see what is about this song click : here.

Notes:
I have put parenthesis in romaji and translation to help you, how must be understand the lyrics of Mr. Youno. The structure of lyrics were the thing the most difficult to respect in the song. Sometimes the parts in parenthesis come complete the whole stanza, that’s why I need to be very careful during the translation.

The parenthesis are for the back voice. Sometimes the back voice and Yura voice sing together, at the same time, so I think you will be easily lost during the lyrics, the first time.

I hope you will understand how is working the lyrics of Youno, because I really love his structure.

– – – – – – – – –

ああ 救いを今
aa sukui wo ima
Ah! I need salvation, now!

This phrase can translate in two meaning:
Ah! I need salvation, now!
Ah! I need help, now!

According the song it will be better to put « salvation » for the word « 救い / sukui ». But « help » can also be understand. It makes me think, that in reality the person doesn’t want to die, but never have help.

– – – – – – – – –

Title : immoral Rite
Composition:光ノ巣 / Hikarinosu
Guitar:逸見崇博 / Takahiro Itsumi
Lyrics : 夕野ヨシミ / Youno Yoshimi(IOSYS)
Vocal:葉月ゆら / Yura Hatsuki

– – – – – – – – –

Read the rest of this entry »

 
Poster un commentaire

Publié par le 21 janvier 2017 dans Silver Blanchette, Translation

 

Étiquettes : , , , , , , ,

西洋菓子少女工房 (Seiyou kashi shoujo koubou) – english translation / Silver Blanchette

Dissapointed or not? I let you decide for this one.
Too bad that the sound was not improve, in this one. Because of this, we have an old recording, contrarly to the other songs.

To see what is about this song click : here.

– – – – – – – – –

Title : 西洋菓子少女工房 / Seiyou kashi shoujo koubou (Western girl’s sweet factory)
Composition:オッカ / Okka
Lyrics and vocal:葉月ゆら / Yura Hatsuki

– – – – – – – – –

Read the rest of this entry »

 
Poster un commentaire

Publié par le 21 janvier 2017 dans Silver Blanchette, Translation

 

Étiquettes : , , , , ,