Apparently, it’s dark fantasy and the content of the song is really obscure. But I really love this song, so much. The song is in the point of view of a man.
Youno this time has written short lyrics, but with enough elements to know what happen about the man inside it. I’m in love with the two last stanzas, so scorching, just like said Yura in her comment.
I love so much how Yura voice is slow buildup. It’s very powerful! Amedio try something romantic this time, it’s really excellent.
I tried to translate the lyrics with an intense passion about the admiration of the sky and her… I tried also, to make you heart burned, during the reading of the two last stanzas of the song. With the flute from Amedio, at the end of the song is just so touching.
To see what is about this song click: here.
In the first stanza the notion of the dream of jade = There are different interpretations about “dreaming of jade”. I made some research and resume why this notion is interesting for our song. It refers:
– sleep very well (a deep sleep)
– to move forward in the actual life (lead a full life)
– the meeting of someone that will help you to change your actual life
It’s dark fantasy, so I will be really happy if you can understand what I’m referring with the translation.
– – – – – – – – – –
もう一度飛びたいよ 君と 雲の果て
chihei wo somete yuku asayake ni negau
mouichido tobitai yo kimi to kumo no hate
Praying for a morning glow, which will dyed the horizon,
Once more, I want to fly with you, the clouds without end…]
According the booklet, Yura should say the paragraph in beetween hook. But she sings an another paragraph, that she will repeat a second time, more lately in the song. So, this paragraph is neither says in the song. It’s not an error from me, it’s really what is written in the booklet. I don’t have asked to Youno if it’s a “paragraph change” for the style of the song, and give us more explication, for what happened, or if it’s an error of printing. But, I decided to keep the mystery and translate the two parts, because it sounds interesting.
– – – – – – – – –
Title: 青の物語 / Ao no monogatari (The blue story)
Composition：アメディオ / Amedio
Lyrics：夕野ヨシミ / Youno Yoshimi（IOSYS)
Vocal：葉月ゆら / Yura Hatsuki
– – – – – – – – –